Kāpēc mūsdienu Bībeles tulkojumiem ir autortiesības?

Kāpēc mūsdienu Bībeles tulkojumiem ir autortiesības? Atbilde



Daudzi KJV Only aizstāvji apgalvo, ka mūsdienu angļu tulkojumi ir bojāti, jo tiem ir autortiesības, savukārt King James versija ir tīra, jo tā nav aizsargāta ar autortiesībām. Autortiesības tikai KJV pūlim pierāda, ka tie ir cilvēka, nevis Dieva vārdi. Citiem nepatīk ideja, ka Bībeles tulkojumam principā ir piešķirtas autortiesības. Autortiesību mērķis ir aizsargāt savu īpašumu un novērst nepamatotu kopiju izgatavošanu. Bet Bībelei jābūt pieejamai neierobežotai lietošanai. Galu galā tas ir Dieva Vārds! — tā notiek arguments. Dievs neierobežotu Sava Vārda izplatīšanu.



Lai gan varētu būt, ka Bībeles izdevējiem vajadzētu būt pielaidīgākiem, īstenojot savas autortiesības, tas, ka Bībeles tulkojums tiek aizsargāts ar autortiesībām, pats par sevi nav nepareizi. Izstrādāt jaunu Bībeles tulkojumu ir dārgi. Tulkotājiem, zinātniekiem, gramatiķiem, korektoriem utt. ir jāmaksā. Ja citi uzņēmumi vai privātpersonas veiktu tulkojumu un publicētu to kā savu, sākotnējais izdevējs zaudētu naudu un tiktu kavēti turpmākie Bībeles tulkošanas centieni. Bībeles sludinātājiem ir jāgūst peļņa, pretējā gadījumā viņi pārtrauks uzņēmējdarbību.





Kas attiecas uz KJV Tikai kustības apgalvojumiem, tie ir pilnīgi nepareizi. Karaļa Džeimsa versija pirmo reizi tika publicēta ar autortiesībām. Faktiski līdz pat šai dienai Apvienotajā Karalistē KJV joprojām ir aizsargāts ar autortiesībām. Autortiesību esamībai nav nozīmes, nosakot tulkojuma kvalitāti. Un pat tad, ja autortiesību esamībai bija nozīme, King James versija faktiski ir aizsargāta ar autortiesībām.



Galvenais ir tas, ka autortiesību esamība neietekmē tulkojuma kvalitāti. Tas, ka Bībeles izdevējs cenšas gūt peļņu no Bībeles tulkojuma pārdošanas, ne vienmēr nozīmē, ka tulkošanas process ir apdraudēts. Tam, vai Bībeles tulkojumam ir vai nav autortiesības, nevajadzētu būt noteicošajam faktoram, vai jūs izmantojat šo tulkojumu. Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, apmeklējiet šos divus rakstus:


Kāpēc ir tik daudz Bībeles tulkojumu, un kurš ir labākais?
Kādas ir dažādas Bībeles versijas angļu valodā?



Visu mūsdienu Bībeles tulkojumu paziņojumos par autortiesībām ir ietvertas saprātīgas godīgas izmantošanas klauzulas, kas nozīmē, ka teksta ierobežota izmantošana ir atļauta bez īpašas izdevēja atļaujas saņemšanas. Tālāk ir norādītas saites uz dažu populārāko Bībeles tulkojumu autortiesību paziņojumiem:
http://www.harpercollinschristian.com/permissions/
http://www.crossway.org/rights-permissions/esv/
https://www.biblegateway.com/versions/Holman-Christian-Standard-Bible-HCSB/#copy
http://www.lockman.org/tlf/copyright.php



Top