Kādā valodā runāja Ādams un Ieva?

Kādā valodā runāja Ādams un Ieva? Atbilde



Bībele mums nenorāda, kādā valodā runāja Ādams un Ieva. Vienīgais mājiens, ko mēs saņemam, ir tas, kad Ādams savu sievu sauca par sievieti, jo viņa tika izņemta no vīrieša (1. Mozus 2:23). Ebreju vārds, kas apzīmē cilvēku, ir piem un ebreju vārds sievietei ir ishah . Taču, pirms secinām, ka Ādams un Ieva šīs vārdu spēles dēļ runāja ebreju valodā, jāņem vērā arī tas, ka angļu valodā ir līdzīga vārdu spēle: vīrietis un sieviete ir līdzīgi vārdi. Ir arī iespējams, ka 1. Mozus grāmatā Mozus vienkārši dod ebreju ekvivalentu jebkurai valodai, ko viņi runāja, tāpat kā angļu valodas versijās tiek dots ekvivalents angļu valodā.



Vēl viens pavediens ir atrodams 1. Mozus grāmatā 3:20: Vīrietis savu sievu nosauca par Ievu, jo viņa bija visu dzīvo māte. Ebreju valodā vārdam Ieva un vārdam dzīvība ir līdzīga skaņa. Angļu valodā nav ekvivalenta. Angļu vārds Ieva vairāk izklausās pēc kaut kā beigām nekā sākuma. Tomēr mūsu vārds Ieva ir no latīņu valodas Ieva , kas izklausās nedaudz līdzīgi ebreju vārdam havvah , kas izklausās nedaudz līdzīgs ebreju vārdam, kas nozīmē dzīvot.





Mums tiešām nav ne jausmas, kādā valodā runāja Ādams un Ieva. 1. Mozus grāmatas pierādījumus var viegli izskaidrot kā tulkojumu ebreju valodā neatkarīgi no oriģinālvalodas. Mums arī jāatceras, ka valodas tika sajauktas Bābelē un, iespējams, oriģinālvaloda tur bija pazaudēta (1. Mozus 11). Pat ja oriģinālvaloda bija kaut kāda forma no tās, ko mēs šodien pazīstam kā ebreju vai kādu citu semītu valodu, valodas laika gaitā mainās. Brīvi runājošiem angļu valodā runājošajiem bieži ir problēmas ar Šekspīra Elizabetes angļu valodu, kas ir tikko 400 gadus veca, nemaz nerunājot par Šosera vidējo angļu valodu, kas ir tik tikko par 150 gadiem vecāka. Un vecā angļu valoda Beovulfs , kas rakstīts aptuveni 350 gadus pirms Čosera, gandrīz nemaz nav atpazīstams kā angļu valoda, un tas ir jātulko, lai to saprastu mūsdienu lasītāji. Visticamāk, ka jebkura valoda, ko runāja Ādams un Ieva, mums šodien ir pilnībā zudusi, pat ja tā galu galā kļuva par to, ko Mozus laikā sauca par ebreju.





Top