Kas ir pilnīgā ebreju Bībele (CJB)?

Atbilde




The Pilnīga ebreju Bībele tulkojis Deivids H. Stērns, Izraēlā dzīvojošs mesiānisko ebreju teologs. CJB, ko 1998. gadā publicēja ebreju Jaunās Derības publikācijas, apgalvo, ka ir ebrejs pēc manieres un noformējuma. Grāmatu nosaukumi ir ebreju valodā, kā arī to angļu nosaukumi (ja atšķiras). Semītiskie nosaukumi tiek lietoti cilvēkiem un vietām. Tajā ir iekļauti arī ebreju un jidiša izteicieni, kurus Sterns dēvē par ebreju angļu valodu.



Pilnīga ebreju Bībele — tulkošanas metode
The Pilnīga ebreju Bībele Vecā Derība ir 1917. gada Ebreju publikāciju biedrības Tanakh versijas (pazīstama arī kā masorētiskais teksts) pārfrāze. Jaunā Derība ir oriģināls tulkojums no sengrieķu valodas. CJB ir bezmaksas tulkojums ar jidiša un mūsdienu ebreju kultūras izpausmēm. Sterns apgalvo, ka viņa mērķis ir radīt Pilnīga ebreju Bībele bija 'atjaunot Dieva Vārdu tā sākotnējā ebreju kontekstā un kultūrā, kā arī būt viegli lasāmā mūsdienu angļu valodā'.



Pilnīga ebreju Bībele — plusi un mīnusi
Bībeles jūdiskuma atjaunošana ir laba lieta. Bībeli galvenokārt rakstīja ebreji un ebreju auditorijai. The Pilnīga ebreju Bībele ir jāuzteic par šo faktu atzīšanu. Kopumā CJB ir labs un precīzs Bībeles tulkojums. Tā atveidojumā mēdz būt ļoti brīva, dažreiz tulkojot, nevis tulkojot.



Pilnīga ebreju Bībele — pantu paraugi
Jāņa 1:1, 14 — Iesākumā bija Vārds, un Vārds bija pie Dieva, un Vārds bija Dievs. Vārds kļuva par cilvēku un dzīvoja kopā ar mums, un mēs redzējām viņa Sh'khinah, Tēva vienpiedzimušā Dēla Sh'khinah, pilnu žēlastības un patiesības.

Jāņa 3:16 - Jo Dievs tik ļoti mīlēja pasauli, ka atdeva savu vienpiedzimušo Dēlu, lai katrs, kas uz Viņu paļaujas, iegūtu mūžīgo dzīvību, nevis tiktu pilnībā iznīcināts.

Jāņa 8:58 – Ješua viņiem sacīja: “Jā, tiešām! Pirms Ābrahams radās, ES ESMU!

Efeziešiem 2:8-9 - Jo jūs esat izglābti no žēlastības caur paļāvību, un pat tas nav jūsu sasniegums, bet gan Dieva dāvana. Jūs neesat atbrīvots ar jūsu pašu rīcību; tāpēc nevienam nevajadzētu lielīties.

Titam 2:13 – turpinot sagaidīt mūsu drošās cerības svētīgu piepildījumu, kas ir mūsu lielā Dieva Sh'khinah un mūsu Glābēja Ješua, Mesijas, parādīšanās.

Top